Gackt to issho -video- + TRADUCCION DE KING’S BRUNCH

Hola~~~~

Esto de estar trabajando cuando la info esta fresquecita….ya no me esta agradando! Necesito un trabajo en el cual pueda usar la compu la mayor parte del tiempo xDDDDDDDDDDDDDDD Eso seria bueno para todos nosotros ne?

Pero bueno, que le vamos a hacer? Aunque tarde un poquitin mas en llegarles, les llegara asi que, espero sean muy pacientes ^_^

Y para los pocos que no lo vieron en la entrada anterior, en uno de los comentarios nuestra queridisima (DIOSA! TODOPODEROSA DEL YOU TUBE) MNK, ya podemos ver las escenas del OVA “Shingari to issho” donde GACKT interpreta a UESUGI KENSHIN, ademas, del “bonus” con una breve historia sobre GACKT que esta…..XDDDDDDDDDDDDDDDD

AJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

El BISHAEMON!!!!!!!!!!!!!!! BUAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

En general, la animacion por desgracia, no fue de mi total agrado…..pero la parte del GACKT TO ISSHO, estuvo muy buena! xDD

Captaron la escencia de GACKT sin duda…….

Y ahora….aqui les pongo un resumen que envio KUMIKO-SAN, con lo que ocurrio en el programa KING’S BRUNCH..(que esta en nuestra anterior entrada)

Aqui va….

KING BRUNCH breve resumen (10/04/2010)

GACKT decide que la anfitriona del show sea su “novia” (NOOOOOOOO!!!) por el día mientras él va de compras. Ella le da 100,000 yenes para gastar, con la condición de que él no diga una frase en particular elegida al azar a partir de tres que GACKT dice todo el tiempo. GACKT le contesta que si ese es el caso, hablará sólo chino durante todo el día. La frase es “kore ii” (“esto está bueno”), pero a GACKT no se le ha permitido saber cuál ha sido la frase elegida.

GACKT toma un DVD de uno de los estantes…

GACKT: Ah, “kore ii” (nota: recuerden que no tiene permitido decir esta frase, aunque él no lo sabe, ya que fue elegida al azar ^w^)…Me gusta el título, “Doomsday”.

anfitriona: Qué quieres decir con eso?

GACKT: (con un japonés muy contundente) Ve y confirmalo por ti misma. (nota: Etto…creo que a GACKT le molestó un poco que ella no supiera que una de sus canciones lleva ese título ^w^U)

Luego, GACKT le dice a la chica “Sabes, hay muchas condiciones para ser mi novia.

1. Debes hablar inglés;
2. debes hablar chino;
3. debes hablar coreano.”

Al parecer, la chica no tiene éstos conocimientos, a lo que GACKT le dice que ella no se ha esforzado lo suficiente. Ante su contestación, la anfitriona le pregunta qué pasaría si ella estudiase estos idiomas a partir de ahora; GACKT le contesta que eso depende de ella, y es en ese momento que la chica comienza a gritar de alegría (típicos grititos nipones ¬¬).

GACKT: Además, odio a las mujeres que poseen una voz chillona/escandalosa (¿Quién no? XD).

anfitriona: *se siente incómoda con lo que GACKT le dijo*

GACKT: Mi oído derecho está zumbando en este momento (Oh por Dios!!! Le pasa lo mismo que a mí XDD)

anfitriona: De verdad? Debería irme por ahí entonces?

GACKT: No. Me gustaría ser capaz de oír de ese lado. (LOL)

Luego, GACKT toma un libro de chino; escoge algunas líneas para usarlas para coquetear con la chica, quien no entiende NADA de lo que GACKT le está diciendo pero le gusta como suena su voz (Kyaaa!!! GACKT hablame en chino al oído!!! gomen, me entusiasmé ^w^U). En resumidas palabras, GACKT le está preguntando en chino su nombre, dónde vive, con una voz muy sexy. Luego, le exige a la chica que le conteste en chino; y si no puede responderle en chino, entonces que lo haga en inglés (falla en ambas).

En la parte del juego del I-phone “Touch the Numbers”, a GACKT se le reta a llegar a un determinado tiempo, además de que debe preguntarle a la chica cuántas chances tiene para lograr el reto. Así que, por supuesto, GACKT se le acerca a la chica susurrándole al oído “dame una oportunidad” (*ç*). Ella le da tres intentos, de los cuales GACKT falla en los dos primeros. La anfitriona le dice que él puede obtener más chances si logra que su corazón lata más fuerte de lo que lo hizo antes. Entonces, GACKT la rodea con su brazo, se acerca en extremo a ella y luego le susurra de forma muy sexy “Quiero que me des una oportunidad” (*dies*), logrando que la chica casi muera de un infarto (digamos que logró lo que ella le había pedido XD) y le de entonces tres chances más de lograr el reto. Al final, GACKT llega al tiempo límite elegido en el siguiente intento que le quedaba.

Al final del programa, le dicen a GACKT que no tenía permitido decir “kore ii”, a lo que él les contesta “Pero lo he estado diciendo durante todo el programa!”. Al ver el video nuevamente, podemos confirmar que sí lo ha dicho todo el tiempo ^______________^

Traducción del japonés al inglés: Amayakuyume

Traducción del inglés al español: Tsunderella Kumiko para FRAGANCE

*********************************************

No pides mucho GACKT eh??? Pero apuesto que esa mujer…ya se esta poniendo las pilas! xDDDDDDDDDDDD

Y si…GACKT susurrandote al oido, debe ser la cosa mas emocionante….eso claro, si no mueres de un infarto xD

Y bueno, me voy al FACE y a consultar precios! *_* Hya mucho trabajo en FRAGANCE! XD

Yuzuki deshita~

7 comentarios

Archivado bajo General

7 Respuestas a “Gackt to issho -video- + TRADUCCION DE KING’S BRUNCH

  1. Shiroi Hana

    Si, yo creo que si le hecha ganas… xDDD todos los dias XDDDDDD!!!

  2. ZchonmaR

    nu se D=
    …… el anime se ve raro @-@
    porq? amm nu see xD

    pero si me encanto qe pusieran lo qe paso en los videeoos!!
    waaa….. por dios qe en 1 mes aprendo el coreano y chino….(Ok no me pase, todavia ando media loqita por el post qe las piks *Q*)

    pasoo rapidoo~~ tengo qe darle d comer a mi LuLu

    saluDooooz~~~~

  3. Jaja, a mi me encanto el video!! No me he dado tiempo para ver los videos del KING´S BRUNCH, pero ahora ya se que si estuvo padre!! Lo vere despues, aunque me pondré celosa de que esa chica este tan cerca de nuestro hombre ó_ó XD

    Un saludo a todos!! Gracias!!

    Nos vemos!!

  4. Aschy

    *u* simplemente me a encantado la voz de gackt doblando!!! ademas salia muy guapeton dibujado wajaahahahahahhahaha
    es un cielo de hombre!!!
    VIVA FRAGANCE Y VIVA GACKT!!

  5. Priss

    ay es q me muueeeeeeeeeeeeeeeeeeeero!!!!!!!!! GACKT me habla asi de un infarto les juro q envidia la de esa tipa!!!!!!!!!!!!!!! GRRRRRRRRRRRRRRRRRRR!

    pero bueno la verdad es q el anime la grafica tampoco me ha gustado no es de mi estilo pero creo q como seiyuu lo hace bastante bien !

    ajajja

    (L) se ha ganado mi amor y mi respeto como siempre

    Gracias por la traduccion

    Amayakuyume
    Tsunderella Kumik

    gracias a uds puedo entender un poco más hahahaha

    ^^

    y gracias YUZUUUUUUUUUUUUUUUUU como siempre dandonos las noticias siempre ahi presente

    besitosossss

  6. 9NIJI

    O_O!!! cuanta suerte!!!!!!! aparte de tocarla que ya es mucho, viene y le habla al oido , con frases que en sus hermoso labios dan mucho que imaginar ¡¡¡¡ GAKT!!! acaso quiere ponernos verde de la enviadia?? porque si es asi lo lograste :S
    las fantasias con gackt han tomado otro rumbo ^^

    gracias por las traducciones !! 🙂

  7. HaruDK

    (♥____♥)Por Dios solamente me falta hablar chino y puedo ser candidata para mi amado Gackt.
    La verdad que ese hombre lo amo, por el aprenderia lo que fuera y no me volvere loca, No creo que pueda estar mas loca por un el (@.@)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s