Uncertain Memory -b side-

Uncertain memory

Romaji
kooritsuita machinami kiekake no ashioto
hito wa subete hikari o ushinatteru
mabuta ni yakitsuita sepia iro no omoi de mo
ima wa sotto hikari no mukougawa e…

kiesaru rakuen daichi no ikari to tomo ni
tsugunai o seotta mayoigo no you ni yukisaki sae wakarazu ni

todokanai sakebi no naka de nani o shinjireba ii no…
fukaku ochiteyukeba nobashita kono ude no saki ni kimi ga mieru

kiesaru rakuen daichi no kioku to tomo ni
tsugunai o seotta mayoigo no you ni yukisaki sae wakarazu ni

todokanai inori no naka de nani o motobereba ii no…
kimi to ochiteyukeba kawashita kotoba no kazu dake tsumi ga kieru

todokanai sakebi no naka de nani o shinjireba ii no…
fukaku ochiteyukeba kieteyuku kono ude no naka de kimi ga warau

Recuerdo incierto

Traduccion

Las congeladas casas en la calle el sonido de los pasos que se desvanece
una persona está siendo privada de toda su luz
y los recuerdos de color sepia que estaban grabados a fuego en mis parpados (1)
están ahora al otro lado de la suave luz…

ambos el paraíso y la furia de la tierra se desvanecen
como un niño perdido cargando con la recompensa, ni siquiera se a donde me dirijo (2)

En el grito inalcanzable, en qué debería creer…
Si caigo profundamente, frente a estos brazos extendidos te veo

ambos el paraíso y el recuerdo de la tierra se desvanecen
como un niño perdido cargando con la recompensa, ni siquiera se a donde me dirijo

en el ruego inalcanzable, qué debería pedir…
Si caigo contigo, solo los crímenes de palabras que intercambiamos desaparecen

en el grito inalcanzable, en qué debería creer…
si caemos profundamente, frente a estos brazos que se desvanecen tú sonríes

*Notas:

1.-Aquí Gackt usa varios kanjis para escribir “sepia” que debería ir escrito en katakana… a veces hace cosas muy raras -_-

2.- Esto no sabía muy bien como traducirlo, ya que más que “reaparación” significa algo como “expiración”… pero me sonaba raro lo de “cargando con la expiración”-_-

*************************************

Traduccion: Yumenonaka

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s